- 模式比對字元
- 패턴: [명사] 模式 móshì. 模型 móxíng. 그렇지만 데뷔하자마자 댄서 역을
- 일치: [명사] 一致 yīzhì. 【방언】对茬儿 duì//chár. 印 yìn. 符 fú.
- 문자: [명사] (1) 文字 wénzì. 字 zì. 字儿 zìr. 字角儿 zìjiǎor. 字元
- 패턴: [명사] 模式 móshì. 模型 móxíng. 그렇지만 데뷔하자마자 댄서 역을 맡았으니, 이로 인해 패턴이 되어 버리지 않을까?不过, 一出道就演小舞女, 是否会因此形成固定的模式?
- 일치: [명사] 一致 yīzhì. 【방언】对茬儿 duì//chár. 印 yìn. 符 fú. 【문어】契合 qìhé. 【비유】合辙(儿) hé//zhé(r). 【전용】扣 kòu. 언행이 일치하다言行一致 =言行相符완전히 일치된 의견完全一致的意见이 점에서 일치를 보았다在这一点取得了一致그 두 사람의 말이 서로 일치되지 않는다他们两人说的话对不上茬儿마음과 마음이 서로 일치하다心心相印일치하지 않다不符진화론과 일치하다与进化论相契合두 사람의 생각이 같기 때문에 말만 하면 일치한다两个人的想法一样, 所以一说就合辙그 말은 주제에 일치한다这句话扣在题上了일치 찬동하다【문어】佥同일치단결하다合把(일부분이) 일치되는交叉